d

The Point Newsletter

    Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error.

    Follow Point

    Begin typing your search above and press return to search. Press Esc to cancel.
      /  ادبیات   /  دو بز

    دو بز

    ترجمه ادبیات جهان و داستان های کودک به زبان بلوچی بسیار محدود است. ترجمه ی داستان ‘’دو بز’’ از افسانه های ازوپ تلاشیست برای معرفی ادبیات جهان به خوانندگان بلوچ

    افسانه های ازوپ

    یک روز بزی از پل رد می شد. پل باریک بود و تنها یک نفر به نوبت می توانست از آن عبور کند. سر دیگر پل بز دیگری دید که از طرف مقابل می آید و عبور هر دو بز به طور همزمان از آن غیرممکن بود بزها در جای خود ایستادند و منتظر بودند تا دیگری عقب نشینی کند. اما هیچ یک از آنها حاضر به عقب نشینی برای عبور دیگری نشدند.

    سپس بز اول گفت: “من بزرگتر هستم، پس باید اول اجازه دهی من اول بگذرم.” بز دیگر قبول نکرد و گفت: “من قوی ترم، بنابراین می توانم سریعتر از روی پل عبور کنم. تو چون پیری خیلی ”ارام عبور خواهی کرد.

    بز اول از حرف بز دوم دلخور شد و ادامه داد: “اگرچه من بزرگتر هستم، اما از تو قوی ترم.” بز دوم نخواست این را بپذیرد و هر دو بز خیلی زود با هم دعوا کردند تا به دیگری ثابت کنند که قوی ترند.

    بزها با شاخهای قفل شده روی پل باریک به شدت می جنگیدند. در کمترین زمان تعادل خود را از دست دادند و به داخل رودخانه افتادند. جریان شدید اب بزها را با خود برد و باعث غرق شدن و ناپدید شدن آنها در آب های عمیق شد.

    پس از این حادثه دو بز دیگر نیز در وضعیتی مشابه با یکدیگر روبرو شدند. این بزها هم با هم بحث کردند که چه کسی باید اول از پل عبور کند. درست زمانی که به نظر می رسید اوضاع بدتر می شود، یکی از بزها بحث را متوقف کرد و گفت: ”بس کن! این پل برای ما تنگ تر از آن است که بتوانیم اختلاف خود را با دعوا حل کنیم. اگر به همین منوال ادامه دهیم، هم در رودخانه می افتیم و هم می میریم. من یک ”نقشه دارم.”

    بز خردمند در ادامه نقشه را توضیح داد. گفت: ”من روی پل دراز می کشم تا تو از روی من رد شوی. به این ترتیب، هر دوی ما می‌توانیم به انتهای دیگر برسیم.’’

    بز دیگر منطق پشت این ایده را درک کرد و فهمید که این کار معقولی است. او دقیقاً همانطور که بز اول دستور داد عمل کرد و هر دو با خیال راحت از پل عبور کردند.